No exact translation found for تصويت مخالف

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic تصويت مخالف

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Oh, j'ai aussi reçu un appel d'un journaliste à propos d’irrégularité dans les votes en Ohio
    وقد اتصل أحد الصحافيين ،وقال شيئاً عن مخالفات في التصويت في أوهايو
  • Indiquer si un organe indépendant a conduit une enquête sur les irrégularités dénoncées pendant les élections locales d'avril 2005 (par. 503 et 504), notamment la présence non autorisée de fonctionnaires et de membres de partis politiques dans les bureaux de vote, les votes doubles ou multiples, le remplissage des urnes avec de faux bulletins, la violation du secret du scrutin, l'omission de noms sur les listes électorales, le non-respect des procédures de vote et de dépouillement, la traduction en albanais défectueuse des bulletins de vote, l'insuffisance de l'«assistance» apportée aux personnes illettrées ou handicapées et les votes par procuration effectués au nom des femmes de certaines communautés ethniques.
    يرجى توضيح ما إذا كانت هيئة مستقلة قد أجرت تحقيقاً فيما ورد من وقوع مخالفات في أثناء الانتخابات المحلية في نيسان/أبريل 2005 (الفقرتان 503 و504)، بما في ذلك وجود مسؤولين عموميين وأفراد أحزاب سياسية في مراكز الاقتراع بدون ترخيص، والتصويت المزدوج أو المتعدد، وملء صناديق الاقتراع بالأوراق مسبقاً، وانتهاك سرية التصويت، وغياب أسماء من قوائم التصويت، ومخالفات في عد الأصوات وبروتوكولات التصويت، وعدم دقة ترجمة أوراق الاقتراع إلى اللغة الألبانية، و"المساعدة" غير اللائقة للأميين والمعاقين في التصويت، والتصويت بالوكالة باسم أفراد الأسرة من الإناث في بعض الجماعات الإثنية.
  • En même temps, la délégation égyptienne voudrait exprimer son profond regret de constater que certaines délégations se sont opposées au sixième alinéa du préambule, qui rappelle la résolution sur le Moyen-Orient adoptée par la Conférence de 1995 des Parties au Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires chargée d'examiner le Traité et la question de sa prorogation, dans laquelle la Conférence réaffirmait l'importance de parvenir rapidement à l'adhésion universelle au Traité et de soumettre les installations nucléaires aux garanties intégrales de l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA). Cette position est contraire aux engagements et obligations des États parties au Traité et aux documents issus des conférences d'examen.
    وفي نفس الوقت، يود وفد مصر أن يعرب عن أسفه العميق لمعارضة البعض للفقرة 6 من ديباجة هذا القرار، التي تؤكد على أهمية قرار الشرق الأوسط الصادر عن مؤتمر المد والمراجعة لعام 1995، كما تؤكد أهمية التحقيق المبكر لعالمية معاهدة عدم الانتشار النووي، وأيضاً إخضاع المنشآت النووية لنظام الضمانات الشاملة للوكالة الدولية للطاقة الذرية، وهو التصويت الذي يأتي بالمخالفة لالتزامات هذه الدول بمعاهدة عدم الانتشار النووي ونتائج مؤتمرات المراجعة.